2016年08月22日

タガログ語いろいろ3

今回も先生に教えてもらったタガログ語紹介します。

9,Kumusta ka? (クムスタ カ) How are you? 元気?
目上の人に使う場合は、
10,Kumusta po kayo? (クムスタ ポ カヨ) お元気ですか?
11,Masaya ako! (マサヤ アコ) I'm happy! しあわせ〜!
12,Tatawagan kita (タタワガン キタ) I'll call you. 電話するね。
13,Tawagan mo ako (タワガン モ アコ) Call me. 電話して。
14,Sulatan mo ako (スラタン モ アコ) Email me. メールして。
15,Namimis kita (ナミミス キタ) I miss you. あいたいな〜。

英語を勉強している僕がどうして
日常会話で使えるタガログ語を教えてもらったかということですが、
それはタガログ語のLINEスタンプを作ったら売れるんじゃねーか!?
フィリピンパブが好きなオッチャンや
フィリピン人には使ってもらえるんじゃねーかなー???
と、思ったからなのです。

そこでまず、
作成する前に
現時点で、
タガログ語スタンプというものが存在するのか否かを調べたところ
すでに山ほどありました!

それでも、新たに作り始めちゃってます。

ちなみに〜
タガログ語とは関係なく
これまでにもLINEスタンプはいくつか作ってまして、
自分的には自信作なんですが…
売れ行きは芳しくありません…
どうしてなのでしょう?
センスがないのでしょうか?
的外れなのでしょうか?
謎です…


LINEスタンプ長者を夢みていたのですが
いまだ夢の途中です。

販売されているLINEスタンプはこんな感じです。

少しでもいいなぁ〜
使えるなぁ〜
おもしろいなぁ〜
と、
思った方はぜひ!







banner.gif


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(フィリピン)へ



posted by study-abroad at 14:09| Comment(0) | TrackBack(0) | タガログ語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年08月15日

ビジネスシーンでのタガログ語

正解は⇒「基本的にビジネスシーンではタガログ語を使わない。」
ということでした。

もちろん例外もあります。

ちなみに会社内の上下関係は、年齢よりも役職が優先されるようです。
なので上司が年下でも語尾に「po ポ」は付けて話してます。

しかもフィリピン人同士の場合は
「Hello po!」のように英語とタガログ語をミックスし話すこともあります。

小さな商店だったり、工場などは
タガログ語をメインに使っていることもあるようなのですが、
基本的に仕事では皆さん英語を話してるとのことです。

近頃ではスカイプで気軽に英語が学べる
多くのオンライン英会話スクールがありますが、
そこで働く講師の方の多くはフィリピン人ですし、
マンツーマンレッスンがウリの留学先も
フィリピンです。

英語を学ぶ方法としては
いずれも欧米と比べると格安です。
安けりゃいいってわけではないですけど、
低価格だとまぁ〜
始めやすいのかなぁ〜とは思います。

無料で体験レッスンが受けられるオンライン英会話はこちら▽
オンライン英会話無料体験レッスン

治安の良いタルラックでホームステイ感覚で留学できる
-APSE-Asian Power School of English でも
留学生を募集しています。
詳しくはこちら▽
http://apse.asia/

234-60-1.jpg




banner.gif


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(フィリピン)へ



posted by study-abroad at 12:07| Comment(0) | TrackBack(0) | タガログ語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年08月12日

タガログ語いろいろ2

前回に続いて、
先生に教えてもらったタガログ語紹介します。

6,Salamat po (サラマッポ) Thank you ありがとう

登場頻度が高い何だか気になるこの⇒「po ポ」ジプニーの一件でも「po ポ」が登場してました。
気にして見るといろんな言葉の語尾に
「po ポ」が付けられていることがあります。
これは丁寧な表現を意味しています。
なので目上の方に対しては、
たいがい語尾に「po ポ」を付けて話します。
さらにMaraming (マラミン)という言葉を付けると
より丁寧な感じになります。

7,Maraming Salamat Po (マラミンサラマッポ)
どうもありがとうございます

英語で表現するなら⇒ Thank you very much.

8,Oo/Opo (オオ/オポ) Yes はい 

まぁあいづちみたいな感じ?
この「Oo」はとても(friendly)でカジュアルな感じなので同年代もしくは年下に使う表現です。
「Opo」これは「po ポ」が付いているので(respectful)、年上に使う表現です。

会話の中で年下の先生に「Opo!」って言ってみたら、
「私はあなたより年上じゃないよ!」って言われました。
この「po ポ」のルール。
かなりきっちりとした
上下関係を示すルールのようです。

※Kuya(クーヤ) Ate(アテ)と一緒です。

そこでまたちょっと気になったのが、
ビジネスシーンではどうするのか?

200583.jpg


例えば
年上の部下、年下の上司にはお互いに「po ポ」?
年齢と地位の関係はどうなるのか?

気になったので先生に聞いてみました!

正解は_______。

つづき↓
ビジネスシーンでのタガログ語



banner.gif


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(フィリピン)へ



posted by study-abroad at 11:47| Comment(0) | TrackBack(0) | タガログ語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする